Постановление № 97

Постановление № 97 от 1 сентября 2010 года «Об утверждении Инструкции о порядке формирования культуры устной и письменной речи в общеобразовательных учреждениях Республики Беларусь» вносит некоторые изменения в порядок оформления работ учащимися по иностранному языку. Постановление вступило в силу с 1 сентября 2010 года.
Рассмотрим, что осталось без изменений, а что появилось нового. Для удобства пронумеруем то, что нам нужно запомнить.

1) Количество и предназначение рабочих тетрадей осталось прежним.
3 класс — две тетради в линейку,
4 класс — две тетради в линейку + 1 тетрадь для записи иностранных слов + тетрадь для контрольных работ.
В 5-11 классах — 2 тетради в линейку для классных и домашних работ, 1 тетрадь для записи иностранных слов, 1 тетрадь для контрольных работ.
Словарь в 10 -11 классе ведётся по желанию учащихся. Но если ведётся, то проверяется учителем.

2) Порядок оформления и ведения тетрадей
Дата записывается так, как это принято в стране изучаемого языка (американский вариант пишем, между прочим)

October 11, 2010
Exercise 4

Обратите внимание на изменения. Страница не указывается, слово Exercise пишется полностью, точка в конце не ставится.
Нет указаний по поводу написания слов Class Work и Homework, следовательно их НЕ ПИШЕМ.

3) Порядок проверки тетрадей и словарей остался прежним. Напомню:
3-7 класс — после каждого урока,
8-9 класс — раз в неделю,
10-11 класс- проверяются наиболее значимые работы (с таким расчётом, чтобы раз в две недели проверялись тетради всех учащихся).

Словари:
4-7 класс — раз в 2 недели
8-9 класс  — раз в месяц
10-11 класс — раз в четверть.

4) При обсуждении ошибок в контрольных работах типичные ошибки, допущенные учениками, обсуждаются учителем фронтально.
Ошибки подчёркиваются, зачёркиваются, надписывается правильный вариант.

Исправляются ошибки следующим образом:

у I–IV класах:
няправiльна напiсаную лiтару або пунктуацыйны знак закрэслiвае наўскос, падкрэслівае;
частку слова, сказ – закрэслівае тонкай гарызантальнай лiнiяй;
лiчбы – закрэслівае тонкай гарызантальнай лiнiяй або наўскос;
замест закрэсленага запісвае ўверсе патрэбныя літары, словы, сказы, лічбы.

Эту часть Инструкции будьте любезны изучить сами, меня она вводит в ступор. Обсуждать абсолютно не хочется.

5) Отметка за ведение тетради и словаря по усмотрению учителя может выставляться в журнал. (В ИМП записано, что словарь проверяется, ставится дата проверки, про оценку ничего не сказано. Руководствуясь данным постановлением, можно сделать вывод о возможности выставления оценки за ведения словаря в сам словарь. Не берите себе ответственности на голову, не ставьте.)

6) Требования по оформлению классного журнала

Старонкі класных журналаў, адведзеныя на вучэбны прадмет ”Замежная мова“, запаўняюцца на той мове, на якой ажыццяўляецца навучанне і выхаванне ў агульнаадукацыйнай установе. На замежнай мове можна запісваць моўны матэрыял, які прапісаны ў вучэбных праграмах: суфіксы, звароты, граматычныя структуры і г.д. (напрыклад, злучальныя словы who, which, that).

Кожная тэма ўрока і дамашняе заданне запісваюцца з вялікай літары.

Па вучэбным прадмеце ”Замежная мова“ пры запаўненні графы ”Што пройдзена на ўроку“ назва вуснай тэмы запісваецца адзін раз у адпаведнасці з праграмай па вучэбным прадмеце. У рамках вуснай тэмы паслядоўна азначаецца канкрэтная сітуацыя маўлення і дзейнасць вучняў па авалодванні 4 відамі маўленчай дзейнасці (гаварэнне, чытанне, успрыманне і разуменне мовы на слых, пісьмо/пісьмовае маўленне). Дазваляецца азначаць моўны матэрыял, які прапісаны ў вучэбных праграмах. Пры правядзенні кантрольнай работы, якая можа праводзіцца як у пісьмовай, так і ў вуснай форме, у класным журнале робiцца адпаведны запic: Кантрольная работа па тэме ”…“. (!)

Пишем так: «Контрольная работа по теме «Летние каникулы».

Вид речевой деятельности (чтение, восприятие речи на слух и так далее — не указываем). Для себя полезно завести тетрадку, в которой и зафиксировать этот вид. (так рекомендуют методисты). Я лучше в планировании пометку сделаю карандашом. Буду я ещё тетрадку заводить, мало нам писанины.

Тетради подписываются так же, как и прежде:

English
Galina Sedova
Form 3 ”B“
School № 20

Tests
in English
Galina Sedova
Form 3 ”B“
School № 20

Что касается буквы для обозначения класса, то она пишется в транслитерации. Многие по привычке пишут A, B, C. Нужно A, B, V, G (информация получена на курсах в Минске).

8 ) Объём письменного высказывания для общеобразовательной школы

IV 20 слов
V 30 слов
VI 45 слов
VII 60 слов
VIII 75 слов
IX 90 слов

Дерзайте, коллеги, и удачи.

11 комментариев

  • Обратите внимание на изменения. Страница не указывается, слово Exercise пишется полностью, точка в конце не ставится.
    Нет указаний по поводу написания слов Class Work и Homework, следовательно их НЕ ПИШЕМ.
    зачем это?неудобно…я как раз болела,когда это рассказывали и теперь пришлось чёркать… напридумывают 🙁

  • Мышка, не нужно чёркать. Просто начать писать по новому. К чему зачёркивание?

  • Подскажите,пожалуйста, как, согласно новой инструкции, правильно обозначить тему урока и записать в журнале- про первую запись понятно (тема раздела). А дальше? Второй урок, например. Нужно писать «Говорение. …», или как? Вы не могли бы для примера привести запись в журнале (и, соответственно, в КТП) трех последовательных уроков?

    • Я, конечно, не капля, но попробую ответить. На первом уроке пишется тема как она обозначена в планировании, а затем главная тема развивается далее.
      Так у меня выглядит в планировании unit 1 в 8 классе
      1 Административное устройство UK Говорение
      2 Географическое положение. Чтение
      3 Простое настоящее время (страдательный и действительные залоги) Грамматика
      4 Описание ландшафта. Говорение
      5 Реки, озера и горрные вершины Великобритании. Чтение.
      6 Степени сравнения прилагательных. Грамматика
      7 Достопримечательности Великобритании. Чтение.
      8 Легенды Великобритании. Восприятие речи на слух.
      9 Часто задаваемые вопросы о Великобритании. Чтение.
      10 Лохнесский монстр. Чтение.
      11 Проект «A website about Belarus». Подготовка
      12 Проект «A website about Belarus». Презентация

      • Большое спасибо! А еще хотелось бы сказать спасибо за публикуемые материалы всем авторам блога! Вы делаете огромную и полезную работу. Зачастую советы и помощь учителей-практиков важнее, чем всякие там рекомендации методистов, непонятные им самим.

        • Капля пишет замечательные посты.
          Методисты бывают разные. Мне в этом вопросе с администрацией везло.

  • Я несколько не согласна с fortee.
    Слово Грамматика в теме урока писать не следует. Покритикую немножко запись уроков под номерами
    3,6. На мой взгляд, речевая ситуация должна быть прописана везде.
    Подождём, что скажет нагрянувшая на школу fortee областная проверка. (*rolling eyes*)

  • А умеешь ли ты быстро бегать?

  • Я бы посоветовала всё же сменить обувь на кеды))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

− семь = два