Местоимение it

В материалах централизованного тестирования встречаются задания на употребление местоимений it/there. Часто учащиеся, даже выбрав правильный ответ, не могут объяснить свой выбор. Представляем нашим читателям , как ученикам, так и коллегам, немного теории по данной теме. Материалы присланы для ForteE автором учебных пособий по подготовке к ЦТ Татьяной Викторовной Митрошкиной.

Здравствуйте, Татьяна Петровна!
Я решила передать Вам на блог теоретический материал по теме «Местоимения IT / THERE». Также в документе есть некоторые нюансы употребления личных местоимений. Эта информация вошла в мою книжку «Английские местоимения», думаю, она (информация и книжка) будет полезна и учителям, и ученикам.
С уважением, Татьяна Митрошкина.

 Местоимение it

Местоимение it употребляется в английском языке в четырех разных функциях: личное, усилительное, указательное, безличное.

1. Личное местоимение it заменяет упомянутое ранее неодушевленное существительное и переводится на русский язык словами «он», «она» или «оно» в зависимости от рода заменяемого существительного в русском языке, например:

The postman brought the letter. It is on the table.– Почтальон принес письмо. Оно на столе.

Will you help me to carry this bag? It’ s very heavy. – Помоги мне нести эту сумку. Она очень тяжелая.

Личное местоимение it также употребляется по отношению к животным, когда их пол неизвестен или безразличен. Иногда подобным образом говорят и о маленьких детях. Например:

Look at that cat. It is basking in the sun. – Посмотри на ту кошку. Она греется на солнце.

Her new baby is so tiny. It only weights 2 kilos. – Ее ребенок такой крошечный. Он весит всего 2 килограмма.

Особо любимых домашних питомцев, которые как бы являются членами семьи, как правило, называют в соответствии с их полом (he или she), например:

I have a dog called Rex. He is in the yard. – У меня есть пес по кличке Рекс. Он во дворе.

2.Усилительное местоимение it. Для того чтобы сделать логическое ударение на каком-либо члене предложения (подлежащем, дополнении или обстоятельстве), его помещают в начале предложения между it is и that (which, who, when). It is и that как бы обрамляют выделяемое слово, поэтому эту конструкцию иногда называют «рамочной». В таких предложениях it переводится словами «именно», «это», «как раз», «только». Например:

It was Tom who broke the news to me.– Именно Том сообщил мне новости.

It was his sister whom I met in the park.– Это его сестру я встретил в парке.

It was from Helen that we first heard about the accident.–Как раз от Хелен мы впервые услышали об аварии.

It was not until late at night that he came home. –Только поздно ночью он пришел домой.

Усилительный оборот it isthat всегда можно опустить без нарушения смысла предложения. Этим усилительное местоимение it отличается от безличного предложения с формальным подлежащим it (см. с. 19). Сравните:

It is they who are lying to us. – Именно они лгут нам.(Усилительная конструкция, так как It is … who можно опустить–They are lying to us.)

It is possible that they are lying to us.– Возможно, что они лгут нам.(безличная конструкция, так как it is … that нельзя опустить).

3. Указательное местоимение it (это) может употребляться вместо местоимения this в следующих случаях:

?      В телефонных разговорах, например:

Hello. It is Mary speaking. – Здравствуйте. Это говорит Мэри.

?      Для обозначения пока неизвестного собеседнику человека, например:

I hear a knock at the door. I think it is my neighbour.– Я слышу стук в дверь. По-моему, это мой сосед.

Who is there? ~ It is John and Linda. – Кто там? ~ Это Джон и Линда.

?      Когда речь идет о только что описанной ситуации, например:

Ella returned late. It irritated her parents.– Элла вернулась поздно. Это разозлило ее родителей.

Обратите внимание, если русское местоимение «это» указывает на какого-то человека, оно переводится на английский язык одним из личных местоимений (he, she, they), когда в русском предложении по смыслу можно заменить «это» личным местоимением. Если такую замену произвести нельзя, «это» переводится на английский язык местоимением it. Сравните:

I met him many years ago. He was a lonely man without family and friends. – Я познакомилась с ним много лет назад. Это (он) был одинокий мужчина без семьи и друзей.

When I came home someone was cooking dinner. It was my father. – Когда я пришла домой, кто-то готовил обед. Это был мой отец.

4. В безличных предложениях* местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих случаях:

1. В предложениях, описывающих явления природы, а также состояние погоды (в сочетании с глаголами to rain– идти (о дожде), to snow– идти (о снеге), to freeze– подмораживать и др.), например:

It is winter. – Зима.

It is hot. – Жарко.

It is getting dark.– Темнеет.

It often rains in autumn.– Осенью часто идет дождь.

2. В предложениях, обозначающих время или расстояние, например:

It is the 25th of July today.– Сегодня 25-е июля.

It is high time to start.– Давно пора начать.

It is three years since I saw him.– Прошло три года с тех пор, как я его видела.

It takes me 15 minutes to get to work.– У меня уходит 15 минут, чтобы добраться до работы.

It is one mile from our house to the river. – От нашего дома до реки одна миля.

How far is it to the airport? – Как далеко до аэропорта?

3. С некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам. Например:

It is said … – Говорят …

It is believed … – Полагают …

It is known … – Известно …

It is expected … – Ожидается …

It was reported… –Сообщалось…

4. В предложениях, в которых логическое (истинное) подлежащее, выраженное инфинитивом, герундием или придаточным предложением, стоит после сказуемого. Например:

It was stupid of you to do everything yourself .(вместо: To do everything yourself was stupid of you.)– Было глупо с твоей стороны сделать все самому.

It is no use going there now .(вместо: Going there now is no use.)– Бесполезно идти туда сейчас.

It’s a pity that you can’t come with us.– Жаль, что ты не можешь пойти с нами.

Сказуемое в таких предложениях помимо глагола to be может быть выражено глаголами ­to seem – казаться, to look– выглядеть, казаться, to matter– иметь значение, to prove– оказываться и др. Например:

It doesn’t matter if we win or lose. – Не имеет значения, выиграем мы или проиграем.

It seems as if they never quarrel. – Кажется, что они никогда не ссорятся.

 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

•После ряда переходных глаголов (to consider – считать, полагать, to feel – чувствовать, to find –находить, to make – делать, to think– думать и др.) часто употребляется местоимение it, за которым обычно стоит прилагательное с оценочным значением (clear – понятный, difficult–трудный, easy – легкий, hard – сложный, necessary– необходимый, possible– возможный, reasonable– разумный, приемлемый и др.). Иногда вместо прилагательного после местоимения It употребляется существительное.

В таких предложениях местоимение it на русский язык не переводится, поскольку является формальным дополнением, за которым следует логическое (истинное) дополнение, выраженное инфинитивом или придаточным предложением с союзом that.

Таким образом, предложения с формальным дополнением it строятся по схеме:

Подлежащее + сказуемое + it + прилагательное / существительное + инфинитив / придаточное предложение.

I do not think it necessary to call a meeting. – Я не считаю нужным созывать собрание.

I find it hard to believe that you are telling me the truth. – Мне сложно поверить, что ты говоришь мне правду.

He made it clear that he would not take sides. – Он дал ясно понять, что не будет вставать на чью-либо сторону.

The customers consider it a problem to pay only in cash. – Покупатели считают проблемой расплачиваться только наличными.

•Формальное дополнение it также может употребляться в следующих конструкциях:

?to love / to like / to hate + it + when

I hate it when people don’t say thank you.– Я ненавижу, когда люди не говорят спасибо.

?to take + it + that

I take it that you dont share your parentsopinion. – Я полагаю, что ты не разделяешь мнение своих родителей.

?would appreciate + it + if

I would appreciate it if you could give me some advice. –Я был бы признателен, если бы вы дали мне совет.

?to leave + it + to somebody + инфинитив

I will leave it to you to make a decision. – Я предоставлю тебе принять решение.


*Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое. Поэтому в безличных предложениях, когда нет подлежащего с конкретным предметным значением, в качестве формального грамматического подлежащего часто используется местоимение it.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

два + 7 =