Аверсэв готовит к изданию пособия для подготовки к экзамену
В конце октября в издательстве «Аверсэв» выйдет пособие с материалами для подготовки к экзамену. К пособию будет прилагаться диск с аудиозаписями. Примерная стоимость около 50 тысяч.
Ещё одно пособие будет издано примерно в апреле месяце следующего года. Следите за поступлениями в книжные магазины.
О выходе первого из названных пособий говорится и на форуме «Аверсэв». Выглядят пособия так:
Материалы для подготовки к обязательному выпускному экзамену по иностранным языкам
Материалы для подготовки к обязательному выпускному экзамену по английскому языку + CD Аудиоматериалы
Раздел: Английский язык
Серия: Школьникам, абитуриентам, учащимся
Класс: 10 класс, 11 классОбл. мягкая. 144 стр. Ф. 60х84 1/8. ISBN 978-985-19-0400-2
Пособие содержит образцы экзаменационных материалов и заданий по английскому языку. Сборник состоит из трех частей, каждая из которых структурно соответствует определенному этапу экзамена. Для подготовки к первому этапу предлагается 70 текстов для чтения и материалы для собеседования, ко второму — 70 аудиотекстов и материалы для собеседования, а для подготовки к третьему этапу экзамена приводится 70 вариантов материалов для беседы по предложенной ситуации общения.
Пособие можно использовать на уроках английского языка, на факультативных занятиях, а также для самостоятельной работы учащихся.
Адресуется старшеклассникам для полноценной и качественной подготовки к выпускному экзамену по английскому языку, а также учителям.
Рекомендовано Научно-методическим учреждением «Национальный институт образования» Министерства образования Республики Беларусь
Рецензенты:
• кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков учреждения образования «Военная академия Республики Беларусь» Ю. В. Маслов
• учитель английского языка высшей категории государственного учреждения образования «Средняя школа № 210 г. Минска» О. Н. Позняк
Пособие по английскому языку: составители Мельникова О.О., Малафеева И.А.
Пособие по немецкому языку: составители Зуевская Е.В., Толстых Ю.А.
Это неправильно, когда качество продукции оценивает тот, кто его производит.
Веское слово должен сказать и сам учитель.
Г. Пальчик*
Наконец-то!
Или первое впечатление
Уважаемые коллеги!
Уважаемый руководитель коллектива разработчиков!
О чем так долго говорило научно-методические ведомство страны – свершилось.
Спасибо исполнителям за «материалы для подготовки к … экзамену…». Это пособие поможет снизить эмоциональное выгорание белорусского учительства, работающего в выпускных классах.
Было бы идеально озвучить и тексты для чтения. Ну да ладно, размечтался. И так 50% содержания озвучено (качество звучания хорошее). Практически вопросов к аутентичным текстам нет. Думаю, есть некоторые шероховатости в не очень аутентичных текстах о своей стране (в частности в английском издании).
А вот к «методическому штабу» страны вопросов много.
1 Уважаемые рецензенты, я понимаю, что в стране отсутствует институт рецензирования, правда, и в Российской Федерации не все благополучно с ним, но есть какие-то профессиональные моменты, которые сложно не заметить. Тем более, что специалистам иностранных языков приходиться сталкиваться с зарубежной литературой и есть возможность сравнивать.
2 Кому адресовано пособие? «… старшеклассникам, а также учителям».
Но судя по предисловию, оно скорее адресуется учителям. Думаю, для учащихся не интересны наши «острые дискуссии», «ритмико-интонационное оформление…», «коммуникативная компетенция» …
По-видимому, нужны два предисловия: для учащихся и учителей.
3 Достаточно сложно ориентироваться в данном пособии без оглавления, индексации, словаря с указанием страниц, где данное слово встречается и др. Да, это определенные временные затраты для авторов, но отсутствие этих «мелочей» значительно снижает эффективность пособия, ибо я не знаю, что и где искать.
4 Все-таки это издание и для учащихся. Но где рекомендации специалистов для учащихся как готовиться к экзаменам «после очень длительного перерыва», как пользоваться пособием, как слушать предлагаемый материал, как пополнять свой словарный запас…?
Это не само собой разумеющиеся понятия. Такие рекомендации — обычная практика в аналогичных зарубежных изданиях.
5 Выражение благодарности участникам проекта, важный элемент подведения итогов работы, логичней вынести отдельным разделом.
6 Издав это пособие через полтора года после заявленного срока, руководитель коллектива разработчиков требует от учителя «подобрать качественные дидактические материалы, которыми можно будет руководствоваться в работе по подготовке к экзамену» (?) Вообще-то осталось пять месяцев до испытаний! Что учитель будет подбирать? И что мешало методистам, у которых было время, предложить эти «качественные материалы» в нынешнем издании? Подборка текстов и даже их озвучивание – это верхняя часть айсберга. Да, проделанная работа значительна. Но есть еще и подводная часть этого метафорического айсберга. И она, с точки зрения конечного результата, является более важной и более трудоемкой: ибо то, что придумали, надо как-то реализовывать.
В этой связи позволю еще и такое сравнение: учитель – это артист, а режиссер – это методист. Артист может иногда что-то добавить от себя, но лучше следовать указаниям режиссера. Понимание белорусского «методиста-режиссера» своей роли специфично: «нужно сыграть какую-нибудь пьесу, но вы, учителя-актеры, сами ее напишите и сами поставьте эту пьесу в классе/на сцене, а я приеду, посмотрю и оценю».
«Методика важнее открытия» — так говорил Ландау.
А с методикой у нас катастрофа.
———-
*Бывший директор научно-методического учреждения «Национальный институт образования», возглавивший комиссию по образованию, культуре и науке Палаты представителей Национального собрания Беларуси.
PS
Если Вы учитель, то это всего лишь ваша профессия. За нее вы получаете зарплату и почему при этом должно учитываться ваше мнение?
Высказывание на форуме, обсуждавшем вопросы образования в стране.
Здравствуйте, Александр!
Купила и я себе это пособие, но не стану высказываться ни за, ни против. Общее впечатление следующее: тексты хороши форматом, но не более, аудирование вполне на уровне. Словарь в конце пособия необходим — ощутила на своих десятых.
НО! В любом случае это пособие представляет лишь формат экзамена, а грызть гранит науки нужно всё же все школьные годы по имеющимся учебникам.
И как тут не вспомнить Ваше предложение о виртуальном УМК для 5 класса? Теперь-то я понимаю, что такое проводить урок, не имея никакого подспорья. Особенно проблема видна в слабых группах. То же в 9 классе, да и 10-ый не намного отстал.
Так что быть нам самим себе методистами до скончания века. ((
Как Вы там змагаетесь в своём Бресте? Надеюсь, кроме негатива есть и позитив..
Для того чтобы не было хуже надо очень хорошо думать, а получится ли лучше.
(Министр образования)
Здравствуйте Татьяна!
Позитив находишь, иногда пытаешься найти в работе. Даже постоянные, никому не нужные и мешающие проверки людьми, часто не знающими что проверять и зачем, не затмевают с трудом достающийся позитив.
Так уж у нас получается, что работать даже с трудными и отстающими детьми в школе оптимистичнее, чем разговаривать с «правильными» взрослыми, которые в лучшем случае ответят: «Это все так, но что мы можем сделать?»
Пессимизм нагоняют оптимистические речи высоких чиновников. Высокие чиновники оптимистично заявляют, что они сделали все, что необходимо. А дело осталось за учителем. Учитель, не должен «завалить» их «качественные» наработки.
Вчера прослушал послание Российского президента. Оптимизма по отношению к учителю, может только на словах, там побольше.
По натуре оптимист, поэтому иногда «дергаешься» – а вдруг получится!
Вы упомянули высоких чиновников. А у меня из головы не выходит диктофонная запись недавнего интервью одного белорусского журналиста с редактором отдела культуры СБ. И как-то не по себе становится (перед Вами пессимист, маскирующийся под оптимиста), когда представлю, что те, кто повыше (в образовании) — не дай Бог такие же.
Добрый день. Может быть, не все коллеги еще в курсе новинки: издательство Аверсев выпустило сборник устных тем к новым билетам https://oz.by/edubooks/more10505829.html?sbtoken=7a626c5e745ec5308ff9d11fb52ab6a0 Сами тексты получше, чем в сборнике автора Г.Е. Казючиц. Также дается перевод на русский язык. В общем, можно работать даже с детьми не совсем гимназического уровня)