Обновлённый список ситуаций к экзамену
Из списка ситуаций убрали тему Спорт и здоровый образ жизни, добавили Искусство, Технологии, Одна из англоговорящих стран. Будущая профессия добавилась во второй раз. В результате список тем выглядит следующим образом:
1. Let’s talk about accommodation.
2. Let’s talk about education.
3. Let’s talk about environment.
4. Let’s talk about Belarus.
5. Let’s talk about Great Britain.
6. Let’s talk about science and modern technologies.
7. Let’s talk about art.
8. Let’s talk about your future career.
9. Let’s talk about your family.
10. Let’s talk about youth and society.
11. Let’s talk about mass media.
12. Let’s talk about mass media.
13. Let’s talk about international cooperation.
14. Let’s talk about national character and stereotypes.
15. Let’s talk about outstanding people.
16. Let’s talk about tourism.
17. Let’s talk about accommodation.
18. Let’s talk about your family.
19. Let’s talk about your future career.
20. Let’s talk about Belarus.
21. Let’s talk about any English-speaking country.
22. Let’s talk about national character and stereotypes.
23. Let’s talk about youth and society.
24. Let’s talk about education.
25. Let’s talk about tourism.
Related Posts
Text 4. According to Laws of Hospitality
Английский язык. Устные темы. 11 класс
Final English Exam 2018
About Author
Татьяна
Retired. No more lessons. No more English. Dived into my hobby - knitting. Knit small things - socks. Why not?
В 15 билете осталась тема Outstanding People
Точно. Это я копировала темы и заменила вместо копирования. Ещё потом недоумевала, куда девалась тема, вроде была. Сейчас исправлю.
Об искусстве можно говорить вечно) Что там спорт и здоровый образ жизни.) А уж про технологии….)
Хорошо, что проходя искусство, я тему посчитала экзаменационной и даже определение с учениками заучила. Жизнь коротка, искусство вечно). И про любимый гаджет сообщение составили. Прорвёмся)
Вот уже и аудио в сети
https://www.aversev.by/media/download/files/english/english_materialy_audio_2018.zip
Скачала аудио, а там тексты из сборника Материалов 2012 года!
Да, я только что прослушала. Ни одного нового текста.
Точно такое же, как и в прошлой книге? Один в один. Так должно быть?
Подождём, что ответит Аверсэв, я задала вопрос о диске. Написали, что проверят.
уже изъяли аудиоматериалы из открытого доступа. С новым экзаменом цирк какой-то. То появятся кое-какие данные то уберут…
По ошибке выложили старые. Сказали, в течение получаса заменят на новые.
Спасибо за информацию
Затянулись полчаса, однако!
Что будем делать с ошибками в текстах? Будем собирать в кучу или каждый учитель сам по себе? Или пустим на самотёк: как в билетах, так и ладно?
Текст 9.
come to agreement on important issues.
Из словаря Apresyan (En-Ru):
to come to /to arrive, to make/ an agreement on /upon, about/ smth. with smb. — прийти к соглашению по какому-л. вопросу с кем-л.; договориться о чём-л. с кем-л.
Cambridge Advanced Learners Dictionary 3th Ed. (En-En):
arrive at/come to/reach an agreement
2[U] the state of sharing the same opinion or feeling:
Are we in agreement about the price? Ç The two sides failed to reach agreement.
OPP disagreement
Oxford Advanced Learner’s Compass
Алеся, смотрите с глаголом come.
B2 [ U ] the situation in which people have the same opinion, or in which they approve of or accept something:
The whole family was in agreement with her about/on what they should do.
If the three parties cannot reach agreement now, there will be a civil war.
I don’t think you’ll ever get Tony’s agreement to these proposals.
[ + that ] There’s widespread agreement that the law should be changed.
B2 [ C ] a decision or arrangement, often formal and written, between two or more groups or people:
The dispute was settled by an agreement that satisfied both sides.
The government has entered into/signed an international arms control agreement.
They have broken (the terms of) the agreement on human rights.
Finally the two sides have reached an agreement.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/agreement
разве дело здесь в глаголе? (reach — both variants)
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, я не понимаю. Где эти темы можно найти? Захожу на сайт Министерства образования и там написано, что материалы будут добавлены позже .
Вот здесь, под пунктом II, ниже истории. https://web.archive.org/web/20190217045132/http://adu.by:80/ru/ucheniky/ekzameny.html
Cпасибо огромное!
На сайте учитель бай можно заказать материалы..
Для коллег ссылка: https://uchitel.by/catalog/25206/996207/
На oz.by уже можно заказать. Со скидкой будет 9.80 руб.
Да, я уже тоже заметила, сейчас напишу заметку со ссылками для коллег.
Касательно ошибок в текстах. Работаю над 8 билетом. Во-первых, слово «Grandad» в самом тексте написано именно так, а в вопросах уже «Granddad». Кроме того, где-то почти в середине текста есть явная ошибка в предложении «There were three-dimensional…..». Должно быть «They were…». Несолидно как-то это всё!!!
Мы читали 9-й, к нему на завтра дети слушают аудирование.
Читаем:
2. What happened to the furniture in the grandmother’s room?
Надо что-то с этим делать.
так здесь же артикль к grandmother относится! Мы же говорим The boy’s name is..
Это разные случаи. The в Вашем примере имеет значение «этого», а в моём предложении the лишнее, так как к одному существительному не может быть два определителя.
Извините! Принципиальной разницы не вижу! «Что случилось с мебелью в комнате этой бабушки?» (о которой мы что-то знаем из предыдущего контекста). Другое дело, что члены одной семьи при обращении друг к другу не употребляют артикль. По крайней мере, в упомянутом мной тексте 8 билета «Grandad» везде без артикля
Валентина, поясню свою точку зрения.
1) Контекста нет, так как это не связный текст, а лишь отдельные вопросы вне контекста.
2) Артикль относится к слову room, а не к слову grandmother. По правилу грамматики Michael Swan, Practical English Usage, Oxford University press, third edition, fully revised new, 2014 стр 414 пункт 3 «A noun cannot normally have an article or other determiner with it as well as a possesive word. Definite articles are usually dropped when possessives are used.»
the room that is grandmother’s = grandmother’s room, а не the grandmother’s room.
Если Вы считаете, что артикль относится к слову grandmother — тогда такой вариант возможен, но я отношу артикль к room, и поэтому не считаю правильным употреблять второй определитель.
Если это возможно, то указывайте издание книг о которых идет речь. Страницы могут не совпадать.
Вообще я дебаты не собираюсь на блоге разводить, я своим ученикам скажу нужный вариант, а коллеги пусть решают сами. Издание указала.
Это понятно, что каждый останется при своем мнении. За ссылку на источник спасибо.
Алеся, в тексте глагол come, а come to an agrement это collocation
Здравствуйте, считаю, что ошибок избежать невозможно. Возможно, при наборе текста что-то «пошло» не так (They were three-dimensional) или случайно пропустили артикль в collocation (to come to an agreement). Мы ведь порой тоже ошибаемся? (например, не ту букву в слове напишем или пропустим одну). Давайте, коллеги, просто будем выявлять все опечатки и рассказывать, кто что заметил. Все дружно их исправим и у нас с Вами будут отличные билеты. А тексты ведь, действительно, хорошие — интересные, личностные.
Здравствуйте!
Мне кажется всё-таки, что дело не в наборе текста. Ведь билеты до поступления в типографию висели в текстовом виде на adu.by. А вот прийти к корректному виду сообща нам по силам. И это нужно сделать.
Можно поместить документ с билетами на Google диск и предоставить права редактирования с комментариями.