Рубрика: Writing


Some people are fond of shopping. For them, it’s a wonderful way to spend their free time, a kind of relaxation and a means of entertainment. Not for me. To tell the truth, I’m not among those who enjoy wondering from one shop to another without a definite purpose. Queuing and carrying  heavy bags with

Small talks

I’d like to pay your attention to the following: everything that has been published recently is nothing else but carefully kept drafts. Separate thoughts. It’s hard to say whether it is time for them to appear in public or not — I don’t know… For me it’s a way of improving my English by reading

Me a reader

In fact I don’t read much. And I can’t say that I’ve got a lot of books at home. When asked about my favourite book I feel a little bit confused. Do I have a favourite author? Let me think… Yes, I’ve got a favourite book. It’s Bulgakov’s «The Master and Margarita». Why this one?

Parents, children and love

An ideal family… Watching films on TV I can’t but notice that everything is so dreamlike: caring and understanding parents, smart and lovely children. It’s like a fairy-tale. Understanding and love. Love and respect. And among love, respect and understanding the problems seem so insignificant. And in real life? Children yearn for parent’s love, they demand to be

For love

Things that can be done for real love – what are they? Can you leave the subject of your love for his/her sake staying lonely yourself? Will you be happy without him? He means so much to you. You love everything in him, even his drawbacks. It is enough for you to know that he


Am I really an absent-minded person? Read this and see. Last Saturday I was so frustrated that I forgot about having an appointment with the doctor. Luckily for me, when I entered the doctor’s office two hours later (it was already closed but the doctor was still there) I was bitterly criticized and threatened to


What is this life when you’re not near? It’s like a desert longing water. What is this sky when you’re not herе? It’s like a rainbow lacking colour. The night is sleepless, dark and frozen And moon and stars all disappear When I’m without you, When you’re not near…

Переводы Уайлда

Кто-нибудь из коллег занимается переводом стихов с английского? Я в принципе не занимаюсь, но положить на рифму прочитанное и понятое порой тянет. Случилось мне пару месяцев назад выложить на стихи.ру несколько своих непрофессиональных переводов Оскара Уайлда. Просто так, нашла в старых документах давнее внеклассное мероприятие, для которого и делала эти переводы. Надо сказать, что на