Хью Лори и американский сленг

Сериал о докторе Хаусе смотрели многие. Кому-то нравится, кому-то нет. Но характер, созданный Хью Лори, несомненно, запоминающийся и интересный. После сериала также появилось выражение «хаусизмы» — меткие фразы, произнесённые Грегори Хаусом и его коллегами «по цеху». Обожаю меткие фразы.

«Если все будут любить себя больше, мир будет лучше» (Хаус)
«Неудачники любят компанию» (Хаус) etc.

Возможно, вы сейчас вспоминаете, что имя Хью Лори часто звучит вместе с именем Стивена Фрая. Два комедийных актёра, два таланта.

А может вы помните Фрая по комедии «Дживс и Вустер»? Ещё есть шоу, которое так и называлось «Шоу Фрая и Лори» , но, как пишет Википедия, несмотря на свою популярность, оно мало показывалось по телевидению.

Стивен Фрай в Великобритании почитаем как человек, сумевший сделать себя носителем эталонного английского духа. Он отличается уникальным, необыкновенно изысканным классическим английским выговором и считается носителем безупречного английского языка.

Слушаю аудиокниги о Гарри Поттере , начинатанные Фраем. Чередую с Джимом Дейлом. Всегда хочется узнать больше о человеке, чей голос стал таким привычным, поэтому позволила себе в статье про Лори упомянуть Фрая.

Из одного интервью с Лори я узнала, что House MD, оказывается, американец. (А я и внимания не обращала, кто герой по национальности. В сериале столько медицинских терминов и столько всяких ужасов, что не до национальности).

Значит, играя Хауса, Хью Лори приходилось играть и американскую речь!

Хью Лори так хорошо изображал американский акцент, что Брайан Сингер, один из исполнительных продюсеров сериала, был изумлён, узнав о том, что Лори — британец.

Мне очень нравится ролик про американский сленг с Хью Лори. Слушаю живую английскую речь актёра и с удовольствием наблюдаю за его мимикой.

Приятного просмотра.

[youtube wYmrg3owTRE]

3 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

тридцать шесть − 32 =